where the writers are

koniec the end


teraz gdzieś w cieniach błądzę gromem rażące noce cieniem zaćmione słońce uwięziona w mroku lochu

 Oddałam cos czego już nie odzyskam

 oddałam to bo szukałam lepszego życia

 w zamian otrzymałam smutek szarą chmurę

 poświęciłam niemal wszystko wpadłam w urwisko

 teraz gdzieś w cieniach błądzę gromem rażące noce

 cieniem zaćmione słońce uwięziona w mroku lochu

 sama bez wyjścia  bez koncepcji bez głosu

 w lesie niemego chaosu cichy gwar

                                                                      w głowie głośny szept po zamknięciu powiek

                                                                                                                                       czy to koniec

 

I  have return something that  I will never recover

I have returned it because I searched better life

In replacements I have received sadness, grey cloud

I have devoted almost everything I have run to cliff

Now somewhere I wander about in shadows, thunder blatant nights

Outshone sun shadow In gloom of dungeon imprisoned

Alone without exit  without concept without voice

In forest of mute chaos quiet noise

Loud whisper in head after closure of eyelid                           

                                                                          Is it end

 

(doesn't sound so good in english... in my english..)